Pasang iklan, hanya lewat Contact Us.
Waspada penipuan iklan. Klik di sini untuk melihat daftar penipu.

Banyak yang salah mengartikan beberapa kosakata Indonesia

triasjipan

Suka Semprot
Daftar
16 Apr 2014
Post
4
Like diterima
2
Lokasi
jawa timur
Maaf, kalo saya tidak membahas bahasa asing, soalnya bahasa Indonesia sendiri masih banyak yang belum menguasai

Beberapa kosakata yang banyak orang salah mengartikannya (mungkin anda termasuk)

diantaranya :

1. Acuh, kenapa sich banyak yang mengartikan kata acuh sebagai "cuek" padahal sudah jelas di kamus bahasa indonesia kata acuh artinya peduli. Beberapa musisi Indonesia juga ada yang menggunakan kata acuh sbg lirik,contohnya lagu "C.I.N.T.A". Dulu waktu try out UAN jg salah mengartikan kata acuh sbg "cuek".

2. Abai, kebalikan dari kata acuh yaitu "tidak mempedulikan" contohnya: jangan sekali-kali mengabaikan nasehat orang tua dan guru.

3. Absen, biasanya kalo sekolah/kuliah/kerja kita selalu menunggu yang namanya absen dengan maksud bahwa kita hendak mendaftarkan kehadiran kita padahal kata absen sendiri berarti tidak hadir/membolos.

4. Geming, artinya "tidak bergerak sedikitpun"

5. Senonoh, artinya "tidak terpuji", "tidak sopan" tp masih ada yang mengatakan "perbuatan tidak senonoh"

6. Seronok , artinya "indah dipandang"

Masih ada beberapa kosakata lainnya yang salah diartikan (kebalikan)

Mohon maaf, harusnya bahasa Indonesia juga masuk thread, percuma belajar bahasa asing (kecuali bahasa internasional) kalo bahasa sendiri masih belum menguasai.
 
nice info gan. lanjutkan dong.
 
Mungkin yang jadi dasar yang kata acuh tak acuh gan. Jadinya malah rancu gitu. Acuh tak acuh kalo diartikan kasarnya kan mengandung makna "peduli tak peduli", alias peduli yang tidak seratus persen atau peduli yang tidak sesungguhnya atau mungkin ngambang gitu. Antara peduli atau tidak. Nah, dari itu, kata acuhnya diartikan cuek, tidak peduli karena mengambil makna kata dari frase acuh tak acuh tadi.. Padahal rtinya memang salah.. Haaaaahhh.. Ngomong apah aku iniiiihhhhh.
 
Pada dasarnya, bahasa itu yang terpenting kedua pihak yang menggunakannya mengerti maksud dan tujuan apa yang disampaikan, jadi salah atau tidak tergantung pada si pemakainya itu, selama maksud penyampai informasi di mengerti oleh penerima informasi maka bahasa itu adalah benar
 
Ternyata acuh itu peduli :matabelo:

Seronok dalam Malay sama arti dengan Indo :o
 
kalo seronok kayaknya itu lebih ke Malay

duh Seronoknya bunga mawar itu
 
Nice post !!
Mungkin bisa diperbanyak lagi huu..
 
Berarti kalimat yang tepat untuk kata senonoh itu ...

Dia berbuat senonoh....(dimaknakan ...dia berbuat tidak terpuji....) Betul begitu suhu?😀....
 
pantengin twit**ter dan IG nya ivan lanin suhu, pasti kita baru sadar beberapa kata yang sehari-hari kita gunakan banyak yang kurang tepat
 
banyak juga yang salah nulis masalah awalan di atau ke disambung dan dipisah

Contoh: salat boleh di langgar, tapi salat tidak boleh dilanggar

:D
 
Terima Kasih, Oom TS. Anda sudah memberikan pencerahan.
Sering-seringlah memberikan yang begini supaya saat berbahasa Indonesia, kita tidak pabaliut ya .....
Kita Bangga Berbahasa Indonesia.
 
Gaple Online Indonesia
Pasang iklan hanya lewat CONTACT US
Back
Top
We are now part of LS Media Ltd